| ОБЩЕСТВО
| |||||||||
|
| |||||||||
| Финский: родной или иностранный? |
"Развитие системы обучения финскому языку как иностранному в РК" - так звучала тема международного семинара, прошедшего на днях в Петрозаводске. Так как же следует изучать финский язык в национальной республике: как родной или как иностранный? Об этом беседа нашего корреспондента Светланы ФЕДОТОВОЙ с заместителем министра образования Станиславом НИСИМОВЫМ. - Станислав Урилович, кто стал инициатором проведения нынешнего семинара? - С Национальным управлением образования Финляндии, совместно с которым мы проводили семинар, у нас давние связи. Еще несколько лет назад состоялось совещание, на котором рассматривались и оценивались темы проектов в сфере образования Карелии. Мы предложили к реализации больше десяти проектов, и некоторые, в том числе проект обучения финскому языку как иностранному, заинтересовали наших партнеров. Надо подчеркнуть, эта тема не единственная нашедшая воплощение, так что нынешний семинар можно рассматривать не как разовую акцию, а как часть планомерной совместной работы. - Чем интересен проект обеим сторонам - нашей и финской? - Интерес финской стороны понятен: соседи хотят, чтобы их язык изучался и был востребован в Карелии. Наша задача - обеспечить учащимся карельских школ возможность изучать финский язык доступным для них способом. Сегодня он изучается у нас как родной, а это соответствующие методики, предполагающие, что обучающийся имеет возможность пребывать в необходимой языковой среде. Однако многие ли школьники сегодня в своих семьях говорят по-фински? Немногие, хотя интерес к изучению языка достаточно большой. - Каким же образом планируется разрешить это противоречие? - Посредством разработки и внедрения новых методик, создания новой методической базы. В реализуемом проекте все это есть: разработка стандартов, учебных планов и пособий, методических материалов для изучения финского языка как иностранного. В целом задача проекта - дать возможность получить качественную подготовку по финскому языку тем учащимся, для кого он не является родным. - Кто финансирует проект? - Почти полностью проект финансируется финской стороной, наш вклад небольшой и, так сказать, неденежный. Реализуют проект с нашей стороны преподаватели петрозаводских вузов, специалисты института повышения квалификации, учителя финского языка. Организационные вопросы взял на себя Карельский фонд развития образования. Исполнительная власть республики представлена двумя членами - на равных с представителями финской стороны. - В чем состоит содержательная часть проекта? - Это - разработка учебных материалов, стандартов, учебных программ, повышение квалификации учителей и, наконец, создание профессионального сообщества учителей финского языка. - Каковы результаты работы прошедшего форума? - Надо отметить, что семинару предшествовала определенная работа, в частности, социологические исследования: каковы потребности учителей финского языка в повышении квалификации, какие учебные пособия и какого уровня уже есть, сколько учащихся будут изучать финский язык в среднесрочной перспективе, какова в республике потребность в учителях. Семинар преследовал две цели: анонсировать проект, в том числе с привлечением специалистов из других регионов, и непосредственно приступить к повышению квалификации учителей. Этому был посвящен второй день работы. Кстати, на семинаре был представлен сайт проекта. Тем, кто хочет поподробнее узнать о проекте, рекомендую посетить его: http://suoppi.karelia.ru. - Многим ли учителям удалось поучаствовать? - Участие приняли около 40 учителей, в том числе из Ленинградской и Мурманской областей, из районов Карелии. На семинаре работали и наши финские коллеги, в основном преподаватели университета г.Вааса. Кстати, специалисты из соседних регионов, в которых тоже изучается финский язык, особо отметили высокий уровень организации семинара. - Если финский язык будет изучаться у нас как иностранный, значит ли это, что школьники смогут ограничиться изучением финского, игнорируя при этом английский, немецкий, французский? - Финский язык не является международным, а в нормативных документах об образовании прописана необходимость изучения в каждой школе одного из международных языков. Так что он может стать вторым иностранным языком, изучаемым в школе, но не единственным. - Если финский язык в наших школах станет не родным, а иностранным, не будут ли ущемлены права тех учеников, которые в семье все-таки общаются на родном финском языке? - Ни в коей мере. Особо подчеркну, что выбор в изучении языка как родного или иностранного в любом случае останется за школой, учениками и их родителями, давить на них никто не собирается. Разницы в количестве часов, отведенных на изучение финского языка, тоже практически не будет. - Будет ли у прошедшего семинара продолжение? - На сегодняшний день разработана программа обучения для начальной школы, впереди разработка программ для основной и средней школ, разработка учебных пособий, методических материалов. Семинары в соответствии с планом реализации программы "Развитие системы обучения финскому языку как иностранному в РК" будут проводиться примерно раз в полгода. Есть все основания полагать, что программа позволит приобщиться к финскому языку большему количеству учащихся. Потребность в этом есть! |
| © Редакция газеты "Карелия", 1998-2003 |