МЕСТНОЕ САМОУПРАВЛЕНИЕ
 
Предыдущая статья Предыдущая статья Содержание номера Следующая статья Следующая статья

Рода нашего напевы


Пионеры Ухтинского детдома с зав. отделом школьной молодежи и пионеров Калевальского РК комсомола П.П.Потаповой собрались на мысе Кареллеса с.Ухта возле сосны, где когда-то Э.Леннрот записывал руны 'Калевалы', и слушают деда Никифора Фингеруса - старожила края, о чудесных песнях эпоса. Фото 1940 года.

150 лет назад скромный финский врач и подающий надежды филолог Элиас Леннрот представил на суд мировой общественности труд своей жизни - произведение под названием "Калевала".
    Как истинный романтик Элиас Леннрот через древние песни - руны карелов и финнов -пытался осознать пути развития не только культуры, искусства, но и судьбы Финляндии и России. Время показало, что труд Элиаса Леннрота состоялся: Книга песен карелов и финнов, вышедшая из-под пера великого поэта, стала источником мудрости этих народов, неиссякаемым родником творческих идей для поэтов, музыкантов, художников, балетмейстеров, а также философией северных народов, основой современной политики и Финляндии, и Карелии. Поэтому 150-летие полного издания карело-финского эпоса "Калевала" и Финляндия, и Карелия широко отмечают в течение целого года.
О.Бородкин. 'Вяйнемейнен лечит калевальцев'.

Правительство Республики Карелия в преддверии события объединило специальным постановлением все силы по празднованию юбилея, наиболее значительные для республики мероприятия были зафиксированы в специальном календарном плане. Издательство "Карелия" совместно с Министерством экономики Республики Карелия в первых числах нового 1999 года сделали жителям нашей республики самый большой подарок - издали новый, современный перевод "Калевалы", сделанный нашими земляками, учеными и поэтами Эйно Киуру и Армасом Мишиным. Над оформлением книги трудились Тамара и Маргарита Юфа. Необходимость подобного издания ощущалась давно. За сто с небольшим лет - столько "Калевалу" читали в России в переводе А.Бельского - углубились наши знания о языке эпоса, был подведен итог многочисленным идеологическим дискуссиям, были проведены научные исследования эпического наследия карелов и финнов. Состоялись и многочисленные творческие "прочтения" "Калевалы", одним из которых является балет Гельмера Синисало и Игоря Смирнова "Сампо". Именно этим возобновленным спектаклем Музыкального театра был торжественно открыт Год "Калевалы" в Карелии. С этим прекрасным произведением познакомились многие жители республики. Благодаря усилиям Министерства культуры и Петрозаводского театра кукол наши дети снова стали свидетелями захватывающих событий в возобновленном спектакле "Картины "Калевалы" (пьеса Ю.Андреева, муз. Г.Синисало, худ. Т.Юфа).
Т.Юфа. 'Айно'.

Свое видение "Калевалы" дети Карелии смогли представить на суд профессионального жюри, отбиравшего рисунки на выставку "Дети рисуют "Калевалу". Министерство образования и по делам молодежи совместно с Карельским государственным краеведческим музеем не только познакомили школьников с этими работами, но и при помощи редакции детского журнала "Кипиня" организовали конкурс. По итогам конкурса победители были награждены и поездками в Финляндию, и книгами, и другими подарками. Детские творческие коллективы, победители различных республиканских конкурсов, имели возможность в июне посетить остров Кижи - "страну двух эпосов" - карело-финских рун и русских былин. Как радостно звенели над островом детские голоса, какими веселыми были танцы, как азартно и дружно играли дети со всех уголков Карелии на древнем острове! Зимние забавы привлекают в Карелии не только детей. Наследники рунопевцев померялись силами и в зимних видах спорта на празднике "Лыжня Леминкяйнена".
    Дети-интеллектуалы имели возможность познать глубины языка и культуры карельского народа в языковом лагере "Читая "Калевалу" в п.Коткозеро Олонецкого района, который организовали Министерство образования и по делам молодежи совместно с Госкомитетом по национальной политике.
    Впервые в День города в Петрозаводске состоялся "Калевальский карнавал", собравший на это любопытное зрелище множество зрителей. Жители города смогли не только увидеть, но и поучаствовать в интерактивном театрализованном представлении "Карельской горницы" (рук. В.Мальми) "Свадьба в Похъеле".
М.Мечев. 'Вяйнемейнен-рунопевец'

150-летний юбилей полного издания "Калевалы" побудил ученых нашей республики провести в феврале большую научно-практическую конференцию в Институте языка, литературы и истории Карельского научного центра Российской Академии наук. Здесь обсуждались проблемы и подводились итоги изучения эпического наследия карелов и финнов, рассматривались вопросы влияния "Калевалы" на современную литературу Карелии и на русскую литературу XX века.
    Год юбилея "Калевалы" еще не закончился. Предстоит праздник "Наследники Вяйнемейнена" в Республиканском центре национальных культур и праздник в п.Калевала, в ходе которого состоится закладка Этнокультурного центра "Виенан Карьяла" ("Беломорская Карелия"). К этому мероприятию приурочены выставка "Дети рисуют "Калевалу" и научно-практическая конференция "Калевала: прошлое, настоящее, перспективы развития". Это мероприятие готовят вместе с Администрацией Калевальского национального района Правительство Республики Карелия и Карельское республиканское общество друзей Финляндии. В Калевалу съедутся дипломаты и крупные руководители регионов Скандинавии, Эстонии, Венгрии, России, ученые Финляндии и Карелии, творческие коллективы. Этот праздник на древней земле Калевалы станет как бы подведением итогов юбилейного года и откроет перспективы для дальнейшего культурного и экономического созидания как в Карелии, так и на Севере Европы.

Ирина СЕМАКОВА,
ведущий специалист Госкомитета РК по национальной политике




    НА СНИМКАХ: Пионеры Ухтинского детдома с зав. отделом школьной молодежи и пионеров Калевальского РК комсомола П.П.Потаповой собрались на мысе Кареллеса с.Ухта возле сосны, где когда-то Э.Леннрот записывал руны "Калевалы", и слушают деда Никифора Фингеруса - старожила края, о чудесных песнях эпоса. Фото 1940 года; иллюстрации к "Калевале". Сверху вниз: О.Бородкин. "Вяйнемейнен лечит калевальцев"; Т.Юфа. "Айно"; М.Мечев. "Вяйнемейнен-рунопевец"

Предыдущая статья Предыдущая статья Содержание номера Следующая статья Следующая статья
© Редакция газеты "Карелия", 1998-1999