|
О презентации сборников стихов Александра Волкова и Вячеслава Агапитова
11 декабря 1998 года Государственный комитет Республики Карелия по национальной политике провел презентацию книги Александра Лукича Волкова "Ven'an runot" и книги Вячеслава Агапитова "Иероглиф прожитого дня".
Имя А.Л.Волкова хорошо известно в среде национальной интеллигенции. Его знают как литератора, активного сторонника развития карельского языка и культуры.
Оригинальные стихи и переводы русских поэтов, стихи о родной деревне Эссойле вошли в состав его первой книги "Pieni D'essoilu", вышедшей в 1997 году на карельском языке.
В новой книге "Ven'an runot", изданной как и первая его книга, на средства самого автора, перевод стихов более, чем сорока русских поэтов, таких как Гавриил Державин, Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Иван Клюев, Иван Никитин, Федор Тютчев, Николай Некрасов, Афанасий Фет, Яков Полонский, Николай Гумилев, Константин Бальмонт, Александр Блок, Сергей Есенин, Владимир Маяковский, Осип Мандельштам, Игорь Северянин, Николай Заболоцкий, Марина Цветаева, Борис Пастернак, Борис Слуцкий, Александр Галич, Владимир Высоцкий, Николай Рубцов, Роберт Рождественский и многих других.
Книга посвящена 200-летию со дня рождения А.С.Пушкина. Участники встречи тепло говорили о новой работе автора-переводчика стихов на ливвиковский диалект карельского языка, отмечали возросшее мастерство поэта, желали ему творческих успехов в юбилейном для него году - 25 декабря 1998 года Волкову Александру Лукичу исполняется 70 лет.
Автор сборника стихов "Иероглиф прожитого дня" Вячеслав Агапитов молод, он родился в Заонежье, все, что он делает, неразрывными узами связано с его малой родиной.
По образованию - историк-скандинавист. Делом его жизни стал очень трудный раздел языкознания - топонимия.
В своей первой книге стихов Вячеслав выступает и как художник. Стихи автора пока не очень совершенны. Но и стихи, и рисунки волнуют читателя своей искренностью, лиризмом.
В книжечке представлены и переводы стихов с карельского Владимира Брендоева, с финского - Армаса Хийри и др.
Помощь в создании книги оказал Союз лесопромышленников и лесоэкспортеров Карелии. Доброго пути автору и его первому сборнику стихов пожелали присутствующие на вечере.
Информация органов государственной власти
|
 |