|
Летом 1997 года поморская лодья "Святитель Николай" клуба "Полярный Одиссей" с петрозаводским экипажем под командой капитана Евгения Лебедева совершила переход из Чарлстауна, где корабль был на зимней стоянке, в Бристоль, а оттуда - к берегам Ирландии, чтобы затем, пройдя Каледонский канал и озеро Лох-Несс, выйти в Северное море и взять курс к родным берегам. Практически полгода экипаж провел, общаясь с людьми другой страны, культуры, языка и обычаев. О впечатлениях от встреч с жителями Ирландии - "зеленого острова" - рассказывает в нашей "Кают-компании" бывший матрос "Святителя Николая" Юрий Семеренко.

Из народов, с которыми довелось познакомиться на Британских островах, ирландцы (наряду с китайцами), произвели на меня самое большое впечатление. Наверное, потому, что из всех европейских народов они больше других похожи на нас, русских.
В первый ирландский порт мы ворвались в шторм под парусами, чем вызвали у местного населения бурные аплодисменты. Сходим на берег, идем в ближайшую пивную - а там 15 минут до закрытия. Женя Лебедев произносит речь на чистом английском языке (в Ирландии, кстати, говорят по-английски): дескать, весьма наслышаны мы в России о вашем замечательном пиве... Хозяин растрогался и заявил: "В честь наших гостей, славных русских яхтсменов, мой паб будет работать до утра!"
Ирландцы - жуткие патриоты и шовинисты. Причем во всем: "Да разве эти отморозки шотландцы могут делать хорошее виски? Ирландское виски, ирландское пиво лучшие в мире!" Если при ирландце упомянуть о чудовище озера Лох-Несс, он тут же вам заявит, что в озере у его родной деревни таких монстров обитает штук пять-семь, и все они, в отличие от чудовища озера Лох-Несс, регулярно высовывают голову...
Наверное, только у русских и ирландцев принято изливать друг другу душу за стаканом, когда после первого поллитра вы уже родные люди. Ирландия - страна, где тебя могут обмануть, объегорить, страна, где могут легко дать по морде (чего, скажем, нельзя представить в Англии). Меняешь, к примеру, у ирландца валюту - английские фунты на местные шиллинги. И видишь, что предлагаемый им курс, мягко говоря, не соответствует истинному.
А когда ему на этот момент указываешь, он тебе на полном серьезе заявляет: "Слушай, друг, ну разве у англичан деньги? Ну что это за деньги? Вот у нас в Ирландии деньги так деньги! Ты только посмотри, какой у нас на монете олень, как он красиво поднял рога?!.." |