Rambler's Top100
Республика Карелия. Официальный сервер органов государственной власти
government@karelia.ru WAP | Поиск | Карта сервера | Статистика | Новое на сервере | Архив
О Карелии Законы Символика Экономика Сотрудничество Культура и туризм История Справочники
Главная / Исполнительная власть / Государственный комитет РК по национальной политике /
Решение об обязательности кириллицы вызвало неприятие в Карелии

Принятое 28 ноября решение Совета Федерации, касающееся перевода государственных языков Российской Федерации на кириллицу, может стать губительным для карельского и вепсского языков, считает председатель Госкомитета Карелии по делам национальностей Евгений Шорохов. "Эта новость вызвала недоумение среди местных жителей прежде всего тем, что законодатели взялись за решение не свойственных им филологических вопросов, которые, как известно, не подлежат правовому регулированию, - сказал он. - С помощью знаков кириллицы в карельском и вепсском языках просто невозможно передать многие звуки, особенно гласные, которых в них вдвое больше, чем в русском языке".

В республике уже имеется печальный опыт таких реформ. "В XX в. стратегия местных языков менялась шесть раз, - отметил Е. Шорохов. - Это в конечном счете совершенно ослабило карельский и вепсский языки. Стремительно стали исчезать культурные традиции народов, некогда подаривших миру свое великое творение - эпос "Калевала". Однако принятые на рубеже 80-90-х годов прошлого столетия правительством республики меры по поддержке карельского и вепсского языков положили начало процессу возрождения этих народов. Теперь ситуация снова может осложниться".

Действительно, в 30-40-е годы то карельский и вепсский языки забывались, то власть делала поворот на 180 градусов, и эти языки чуть ли не получали статус государственных: их начинали изучать в школах, на них переводили делопроизводство, заставляли говорить в учреждениях. Причем одни исследователи советовали употреблять кириллицу (множество слов в карельском и вепсском заимствованы из русского, эти языки никогда не были литературными в отличие от финского), а другие настаивали на латинском алфавите. И их мнение тоже выглядело логичным - карельский и финский языки достаточно близки, а основа финского - латиница.

Неразбериха закончилась в 80-х, когда латиница легла в основу этих языков. Выпущены учебники, стала издаваться художественная литература, вепсский писатель Абрамов даже перевел Шекспира на родное наречие. В школах Вепсской национальной волости преподается вепсский язык, в десятках школ Карелии - карельский. У представителей коренных народов (как они себя называют), объединившихся в Карельский конгресс, было даже предложение сделать карельский язык государственным. Что удивительно - два года назад это предложение поддержал председатель правительства Сергей Катанандов, однако оно не прошло через Законодательное собрание, решившее, что уважать язык и создавать условия для его развития - одно, а делать государственным наречие, на котором говорит еда ли десятая часть населения, - совсем другое.

Неудивительно поэтому, что из трех голосов, поданных в Совете Федерации против перевода всех национальных языков на территории России на кириллицу, два принадлежат представителям Карелии. Представитель ЗС Карелии Юрий Пономарев утверждает, что такое решение ничем не оправданно и нарушает Основной закон страны, в ст. 68 которого говорится о праве субъекта Федерации на сохранение национальных языков и создании условий для их развития. Культурные традиции народов, особенно северных, и так не раз становились заложниками политических интересов, что заметно ослабило их за последние десятилетия. Теперь, когда национальная самобытность народов вроде бы защищена законодательно, решение о переводе всех государственных языков России на не для всех приемлемый алфавит тем более непонятно. Ссылки на необходимость бороться с сепаратизмом никак не работают, поскольку спокойная жизнь человека в привычной языковой среде не может спровоцировать сепаратистские настроения, их скорее спровоцирует покушение на национальные основы.

Позиция сенатора основывалась, в частности, и на мнении Государственного комитета по делам национальной политики Карелии, весьма недвусмысленно высказанного после принятия закона "О языках народов Российской Федерации" Госдумой 15 ноября.

Другой член Совета Федерации от Карелии Виктор Степанов (по национальности карел) тоже не согласен с поправками к закону "О языках...", в частности, с тем, что в основе всех языков должна лежать кириллица. Впрочем, В. Степанов на пресс-конференции в Петрозаводске заявил, что для Карелии подобный закон не трагедия, потому что речь в нем идет только о государственных языках. В республике же пока единственным государственным языком утвержден русский. Но не исключено, что в дальнейшем в Карелии появится еще государственный язык. А тот же карельский язык, например, развивается на основе латиницы. Но, как заметил В. Степанов, по российской Конституции никто не отнимает права у народа изучать свой национальный язык, в том числе и на латинице.

Максим Тимофеев, Петрозаводск
Российский региональный бюллетень, том 4, N23, 16 декабря 2002

Rambler's Top100   Тематические разделы сервера
150 лет эпосу Калевала
Создано 11 февраля 2003 webmaster@gov.karelia.ru Отредактировано 11 февраля 2003