Rambler's Top100
Республика Карелия. Официальный сервер органов государственной власти
government@karelia.ru WAP | Поиск | Карта сервера | Статистика | Новое на сервере | Архив
О Карелии Законы Символика Экономика Сотрудничество Культура и туризм История Справочники
Главная / Исполнительная власть / Госкомитет РК по национальной политике / Общество греческой культуры "Эллада" /
Воспоминания о Греции

Вы бывали в Греции? Нет? У вас еще все впереди - радостное удивление от встречи с чем-то смутно знакомым, узнавание давно забытого, того, что живет где-то в закоулках памяти на генетическом уровне. Если же бывали, то вы живете воспоминаниями о прекрасном и незабываемом, о том подарке судьбы, которым стала для вас поездка в Грецию.

Я очень рада, что мне удалось побывать в Греции по приглашению префекта северных областей Греции: Кавала, Драма и Ксанси, господинана Константиноса Татсиса и его супруги госпожи Елени Татсис. В 1998 году господин Татсис участвовал в международной конференции по безопасности, которая проводилась в городе Петрозаводске. Он очень удивился тому, что в нашем северном, таком удаленном от Греции городе живут греки, что здесь изучают греческий язык, причем не греки, а совершенно далекие от Греции люди. Все дни, пока делегация гостила в Петрозаводске, представители делегации из Греции и "Общества греческой культуры "Эллада" провели вместе. Мы устроили в своем офисе чаепитие и пригласили на него греков, они же в свою очередь, пригласили нас с ответным визитом в ресторан "Петровский". Была встреча в домашней обстановке в частном секторе. Больше всего греков поразила печка в доме. Каждый ее потрогал и заглянул внутрь. Кроме того, была совместная поездка в Кижи. Греки - очень набожные люди, поэтому, входя в церковь, каждый крестился и читал молитву. Дело было в сентябре, но стояла очень холодная погода, примерно +3 градуса Цельсия. На что они, поеживаясь, заметили, что в Греции зимой теплее, чем у нас в сентябре! После встречи с греками мне очень захотелось побывать в Греции. И я написала стихотворение:

Хочу я в Греции далекой побывать,
Чтобы увидеть красоту воочию,
Почувствовать ее и днем, и ночью,
Эллады древней дивным воздухом дышать,
Взойти благоговейно на Олимп,
Акрополя развалины потрогать,
Пусть море улыбается вдали,
Трепещет нежно лунная дорога...
Ах, Греция! Привольный, дивный край!
В моих мечтах все ласковей и краше,
Для нас, для северных людей ты - просто рай,
А, может быть, и лучше рая даже?

Весной 2000 года я, тогда секретарь КРОО "Эллада", и студентка Педагогического университета Петрозаводска Юлия Аникина получили приглашение от господина Константиноса Татсиса посетить Север Греции, а именно, город Кавала (недалеко от города Салоники). Поездка, конечно, была удивительная. После одного года обучения новогреческий язык я знала очень немного. И этого было явно недостаточно, чтобы свободно общаться со своими новыми друзьями, но ключевые фразы я знала и перед отъездом из Греции через две недели я общалась по-гречески уже более свободно, и это было чрезвычайно приятно.

Какие наиболее яркие впечатления от поездки в Грецию? Радость от того, что ты понимаешь, что говорят по-гречески твои собеседники или совсем незнакомые тебе люди. Очень теплое и радушное отношение к нам со стороны греков, даже совсем посторонних, особенно, если они узнавали, что мы немного говорим по-гречески и изучаем в Карелии греческий язык. Греки очень охотно идут на контакт. У них нет напыщенного снобизма англичан, осторожности в общении немцев, высокомерия американцев. Мне они показались очень похожими на нас, русских. Когда мы прилетели в Салоники, температура воздуха достигала +46 градусов. До Кавала нужно было добираться на автобусе. Хотя автобус был с кондиционером, все равно для меня это была настоящая жаровня. Я постоянно обмахивалась платочком и вытирала выступивший пот, и тут сидевшая за мной женщина подала мне свой веер. Мы разговорились, время в дороге пролетело незаметно, и было уже не так жарко. Выходя из автобуса, она оставила мне в подарок не только свой веер, но и дружескую улыбку, и теплое отношение ко мне, совсем незнакомому человеку.

Ну, а главными подарками Греции были ласковое море, жгучее солнце, сама чудесная природа Греции и ее древние памятники. О необыкновенно чистом, прозрачном, теплом, нежном море можно писать очень много. В память врезалось представление в театре под открытым небом, который существует с времен Филиппа Второго, отца Александра Македонского (в Греции его называют Александром Великим). Представление было о жизненном пути знаменитого и любимого греками композитора Микиса Теодоракиса и сопровождалось песнями, танцами и декламацией. Зрительный зал древнего театра был полон. Декорацией служило огромное черное небо с сияющими в вышине звездами. Набежавшая тучка закрыла луну. Стало очень темно, лишь внизу слабо освещалась сценическая площадка. Раздались первые звуки музыки и, словно по волшебству, луна выглянула из-за туч и осветила огромный древний амфитеатр, полный зрителей. Впечатление было необыкновенное. Словно совершилось путешествие во времени назад, в Древнюю Грецию. Я сразу представила себе, как здесь на представления древнегреческих артистов собиралась древняя греческая знать и поняла, что изменились только костюмы. Суть осталась та же. Царил тот же дух огромной любви к греческому национальному искусству. Со сцены звучали всеми любимые песни Микиса Теодоракиса и весь огромный зал под открытым небом подпевал любимым певцам. В России Микис Теодоракис получил известность, благодаря музыке к танцу "Сиртаки".

Побывала я и в университете в городе Александруполе, присутствовала при вручении дипломов молодым врачам. В мэрии в городах Драма и Ксанси познакомилась с молодыми сотрудниками мэрии; увидела, как работают в полиции и в банке. Ну, а о греческих рынках нужно говорить отдельно. Здесь царит оживление с самого утра. Продавцы зазывают многочисленных покупателей, при этом изощряются, кто как может. Здоровенный верзила, одетый в нижнее женское белье, встав на стол, чтобы его всем было видно, истошным голосом опытного зазывалы предлагал окружающим свой товар по очень выгодной цене. В магазинах, как о том сказал еще герой Чеховской "Свадьбы", все есть. Поразило очень трепетное и нежное отношение к детям. Ни одного окрика, ни одной сердитой фразы по отношению к ребенку я не слышала.

Неизгладимое впечатление произвел на меня восход солнца. В день отъезда господин Татсис вез меня на автовокзал Кавала из курортного местечка Неа Ираклица по дороге, которая проходила в горах над морем. Было раннее утро, начинало светать, все краски менялись каждое мгновение, и вдруг, неожиданно, над морем показался маленький все увеличивающийся краешек солнца, Это был праздник красок. Захватывающее зрелище целиком поглотило меня. Я вся была во власти изменчивых красок и полутонов. Волшебная незабываемая картина.

Побывайте в Греции! Вы увидите настоящую красоту и ощутите радость и счастье жизни!

Татьяна Корниенко,
Председатель КРОО "Общество
греческой культуры "Эллада"
31.03.2003.

ДИОНИСИЙ

Я грек, я самый настоящий грек
Из древней Греции из города Афины
И я хочу, чтоб каждый человек
В Карелии, где русские и финны
Живут бок о бок дружною семьей,
Узнал бы многое о Греции далекой,
Чтоб полюбили здесь язык певучий мой
И слог его торжественно высокий.
Во многих дальних странах побывал,
Знаком с людьми я разных континентов
И всюду, где уроки я давал,
О Греции запомнят непременно
И захотят язык мой изучать,
Язык Сократа, Геродота и Гомера,
В Элладе, милой сердцу, побывать
И лишь тогда познают счастье полной мерой!

Татьяна Корниенко
23 февраля 2002 года

Rambler's Top100   Тематические разделы сервера
Календарь памятных дат
Создано 16 мая 2003 webmaster@gov.karelia.ru Отредактировано 16 мая 2003